Kwork.ru - услуги фрилансеров от 500 руб.
    пошук рефератів   



Ласкаво просимо

.:Українські реферати:.
У нас ви можете завантажити реферат безкоштовно




BestReferats.su


 

Українські реферати



Джерела. Книга як джерело тексту

   

Томашевський Б.

По-перше, всі кожен повинен вирішити це Текст цієї проблеми, точна природа цієї книги.

перший

не дано комплексної екологічної оцінки впливу звітні документи коштувати більше або менше довіри, у вас є огляд книг по історії, завершення цієї книги. Книга, зазначив, що в умовах основні етапи основні обговорення цих аспектів речі, це призведе до пошкодження тексту.

створити робочу зберігання продуктів від появи

друкованих книг переживають складні химерні історії. Я опустив на початковому етапі сайті ведуться переговори, більш економічний характер - видається, контракти, і т.д. Однак, навіть на цій стадії продукту найчастіше зазнало значних змін. Преса завжди дивлюся, - це її мета - інтереси книжкового ринку. Для визначення потреби читачів книжкового ринку, і в цьому зв'язку є тим же видавництвом від імені аудиторії. Економічні розрахунки - це тільки вважається, читання психології, перетвориться в цифровий м'який бухгалтерського обліку - або, точніше, повинна бути в змозі висловити - оригінальний вимогам читачів, і гетерогенних сортів, зводиться до одного заходів - книга редактора. Тут я хоч раз стикався ознаки того, що ця книга повинна бути певного розміру, повинні бути розраховані на певну аудиторію, всі ці міркування можуть змінитися і переробки, не завжди з наміром автора. Але не зупинятися на цьому, в умовах досконалої обставин, може бути введена у вигляді серії статей, він бажаний.

Отже, перший крок у перетворенні цій книзі рукописи час її колекції. Інтерес автора, який в даному випадку повністю із самого початку, і ті вирівняні видавці повинні докласти всіх зусиль, щоб забезпечити мінімальне спотворення його останній текст в майбутньому. Держава, рукопис до друку, багато в чому визначають майбутню роботу. Ось чому рукопис, або видавничої термінології, виявилося приділяють так багато уваги. Автор повинні знати, що це буде легше в майбутньому, краще книги. Таким чином, перше правило оригінал свою остаточну форму, не слід покладатися на те, що він в змозі довести що-небудь виправити або змінити його. Докази, він повинен мати на увазі поправки до набагато менше, ніж оригінальний текст ремонт інструменту. Практика показує вставлені введення тексту неохайний текст. Видавництво зацікавлене в, а не підвищувати ціни бронювання. Вартості, якщо воно є складним, може значно підняти ціни невиправдано версії. На На жаль, правила зазвичай не роблять цього, є свідчення, що автор не змусить їх змінити. Тому, як правило, недовіра до видавці сподіваються усунути їх участі сертифікат.

інші

правило наступний факт, важко надрукувати книгу, тим більше праці складача, більше помилок. Для того, щоб полегшити роботу верстки. Таким чином, результат: повинна бути чіткою, повністю переписаний. Видавці потрібен оригінал тільки в друкованому друкарській машинці. Якщо автор не має друкарській машинці, не має свого власного типу, а потім, інструкції друкарки переписати копією оригіналу, він повинен бути "уповноважений". Typing - найбільш ненависна текст одного із засобів комунікації. Чи не друкарки, які не мають серйозної помилки відповідний. Так що автор повинен бути ретельно і всебічно розглянути копію на друкарській машинці, не забудьте розглянути оригінал, якщо дозволяють обставини, то доручити цю справу аутсайдерів. Недостатньо, як правило, дуже добре знають, що він написав. Так він надрукував неправильні припущення, має бути написано, і не помітив, найпростіший помилкою. Крім того, при перегляді його роботи, поглиблене вивчення самої суті проблеми, і дає мало уваги до деталей. Примирення є копією оригінального завжди повинна бути деяка ступінь механічної. Пушкіна, одного з редакторів багато версій пропонованих читаність читати навпаки - з кінця минулого року, obessmysliv В цілому, вся увага на деталі витратив. Майже неможливо використовувати цю плату можуть викликати непереборні труднощі на практиці, тому що основна маса таких читанні, і значно знижує темпи роботи. Але ця ідея - щоб відволікти увагу від всього тексту відповідає загальному сенсі, і, можливо, не зовсім так.

поверненню в свій первинний вигляд, який буде виконуватися на машині, підрахунок. Не обмежується однієї букви знаменує собою чисте, прозоре і чисте. Автори повинні слідувати одного боку, орфографія і пунктуація - щоб уникнути непотрібних штрафів, інших матеріалів - загальні механізми. Генеральний рукописи повинно бути так, відразу можна здогадатися, як роздрукувати його в книзі. Тому дуже бажано, закреслення, вкладки, вставки, вставки, такі виправлення повинні бути достатньо чіткими і недвозначними в полях.

всі говорять, це не тільки думка чи порада. Ми повинні пам'ятати, що недотримання зі всім цим, що призводить до спотворених текстом. Якщо студент версію редактора, оригінальні друку, а потім в початковий стан, дасть деякий свідоцтво, як ви можете покластися на точність релізі, який ступінь довіри може мати печатку тексту.

додати до того, що було сказано до того, назва має бути написано чітко інша система підкреслив, їм повинні бути відносини між ними.

видавцями,

прийняті правила повинні бути переписані в одну сторону листа, так, щоб спина сторінку порожній. Сторінка (або, швидше, мають бути пронумеровані, листівки).

виробництва оригінальних таким чином, в групі, але до цього він був відзначений технічний редактор (або, відповідно, функції). Технічні знаки редагування якого типу він повинен отримати книгу, обраний в силу того, що формат, як ці технології, введіть назву, оригінальна назва директиви сторінки - метранпаж * безпосередньо зі свого набору робітників.

не

жити технічних безліч, і зазначив, що тільки найнеобхідніше. Набір машинної і ручної. Ручний набір номера є єдиною практикою, верстки, може, ми спочатку зупинити. Верстки роботу до так званого касового апарату, тобто відкрити метр коробки, в якій посипають різними персонажами в певному порядку (див. ілюстрацію).

розташування символів-річна російська друкарня kass.e Для того, щоб зрозуміти причину помилки, зосередитися на В«психологіяВ» набір * Це дуже схоже на психологічний читання або перезапису.

неправильні припущення, складач, читати оригінал листа листі, є, щоб побачити оригінал листа, прийняти відповідні листи з каси, а потім у наступному листі від первісного пошуку, і так встановлений Лист буде сповільнювати процес роботи, технології Всім відомо, переписати. Відразу вирішити оригінальним буква за буквою верстки кришка виглядає кілька слів, і зберігання. Давайте подивимося, що відбувається в цьому.

так

слово по буквах, процес набору почався розгляд одного листа. Коли людина вважає, що не всі букви, але тільки кращі характеристики слова, слова раптом думаю, їх загальна "модель". Практика показує, що найбільш характерними і підкреслює букви: 1) крайній випадок, 2) таке зображення, очевидно, наприклад, листів, з індексом і індексом "B", з іншого боку, буква " р "," у ", і так далі, то всередині, і вони не виділяються, не бере участь в освітній моделі мови, їх очі тільки тоді, коли початкова візуальне враження, вгадати слово, такі як ключові слова незнайомця.

Далі кілька слів, синтезатор "пам'ятати", тобто, він замінює представити пам'ятаю наочне уявлення про розуміння сенсу цього речення (виняток - не знайомі зі словом і ім'ям ).

це

сприйняття. Після цього зворотний процес: Дійсно, тобто пам'ятаю, як рушійну силу дії. По-перше, майте на увазі, що ця пропозиція для перекладу своєї промови заявив, що його власні ідеї. Це дурне питання, а потім з'являється читання складача розкласти в слово, слово за лист. Деяка частина кожної букви, тому він простягнув руку відповідний лист в касі. Це той випадок, інакше не легко довести, що система композитор знищив прочитаного слова не визначається листів, немає ніякого способу, в оригіналі ж слово. Найбільш яскраво це видно, коли ви передрукували нові написання старі книги. Як ви знаєте, коли ви входите в старій орфографії легко перевести її в нове, ніж старий магазин, верстки чомусь повинні використовувати стару орфографію перед точні примітивні очі, він зробив помилку, кинувши . "B", а потім знайти і замінити "букву" е "," я "- буква" Я ", і т. д. Очевидно, що перед вами не достатньо, щоб побачити одну букву - читати абзац тексту, то кажете собі: . рукописний або друкований текст

Таким чином, загальна програма в процесі набору виглядає таким чином:

сприйняття читання:

< P> • знайти оригінал потрібну букву

• вгадувати слова і фрази, загальна картина

• Не забудьте прочитати.

< , P> даному етапі результати читати

II набори

відправною точкою ідеї читання:

<.. P> • переклад сказала внутрішнього мовлення (мислення)

• розкладання літери, слова та голос перетвориться в руках однієї літери

• індукованих касира член

у примітці складач визначається в процесі набору завжди хочете, щоб ваші очі на оригінал, а потім знайти читанні також повинні бути прийняті до уваги, але є одна річ, ви повинні мати уявлення про те, в читанні, . Тим не менш, презентація не може бути особливо глибоким, це не викличе занадто багато думок, тобто не вимагає знання пошуках читати машин, можна назвати не входило те, що вони читають, не звертайте уваги на зміст праці та зайнятості - або, більш Швидше, зміст фрази не помітив. Чому не складача увагу при наборі ціла купа безглуздо. Навпаки, безглузді слова, як правило, верстки, просто тому, що він читав, думаю, слово фраза, яку необхідно Він дуже добре знайомі зі словами читати не випадкові, безглузді невідоме слово, і негайно припинити складачем.

створений

"і власних джерел помилок на різних етапах цього процесу.

1. Шукаєте букви.

спочатку написана чітко постійне читання неправильно букви. Ні, ні, легше, ніж ця, а не прочитав рукопис ш т і тому не "шепіт" * Тип "Рейнджерс" (1) або неправильний ск...

Страница 1 из 5 | Следующая страница





 
Категорія: Языкознание, филология |   Роздрукувати реферат

 





BestReferats.su

FL.ru – фриланс сайт удаленной работы. Поиск удаленной работы, фрилансеры.

Реклама

Kwork.ru - услуги фрилансеров от 500 руб.