пошук рефератів   



Ласкаво просимо

.:Українські реферати:.
У нас ви можете завантажити реферат безкоштовно




BestReferats.su


 

Українські реферати



Професійно важливі якості лінгвіста-перекладача та педагогічні засоби їх формування

   

М. Прозоров

розглянути питання про підвищення якості продукції професійний переклад навчання. Особливе значення в цьому процесі виділяється на необхідність створення професійних важливих якостей фахівців в майбутньому. Я вважаю, що поняття професійного перекладу, важливою якістю психологічний феномен освіти, спосіб навчання ці якості освіти студента, лінгвіста навчання іноземної мови в середній школі.

в статті, що професійне навчання для поліпшення якості перекладу проблеми. У цьому процесі особливе значення прикріплені до кваліфікації перекладачів, потреба в розвитку. З розроблення концепції, як психологічного явища кваліфікації перекладачів та навчання. Дидактичні засоби культивування студентами професійних навичок обговорюються в процесі довузівської підготовки.

успішний професійний лінгвіст і перекладач професійних якостей (ПВК) у відповідності з провідними вченими (SY Батишев [1] А. Карпов [6] В. Л. Марищук [7] А. К. Маркова [8] В.Д. Шадриков [11, 12]), як функції STC може бути особистої, своїм духом і основні сектори і біологічні характеристики - фізична форма, нейродинамічні

або інші біологічні якості недостатньо розвинена особиста до певної професії протипоказань А. В. Карпов [6, 190-191]. дзвоніть якості даних, анти-STC. відповідні структури потрібна мінімальна кількість анти-STC або їм не вистачає. Наприклад, коли людина під сильним заїканням неможливо усний переклад. переклад анти-STC повинна також включати слаборозвинених прослуховування серйозні дефекти зору духу і особистості STC експертів - це динамічне явище, вони сформувалися, STC, і біологічної природи, надати їх власних зусиль або не підходить для всіх освіту

<. , P> STC список перекладу бізнесу простий спосіб полягає у визначенні їх в потрібному переклад: безперервний, і в той же час, переклад, переклад листів і т.д. Однак, відповідно до переліку робіт [9], а також ER поршня з'являється STC створена таким чином, є неповне, очевидно, синтез STC за допомогою більш глибокого і всебічного аналізу, перекладу діяльності функції структури.

є ще один спосіб структурування STC була заснована AV Cal Poly Кардіфф [6 телефонних номерів 76] характер логічної структури вчених. йти не від особистісних характеристик, структури здійснення діяльності, а структура особистості, з тим щоб визначити її якість, професійна діяльність його поведінку <. /P> Для реалізації методу

А. Карпов у своєму дослідженні цієї статті розглядаються сім вокальних OS Гребенюк і ТБ Гребенюк, [5 телефонних номерів. 6-10]. інтелект, мотивація, емоції нагляд, умисне, матеріальні та практичні та наявністю районів, вони визначають критичний дух і особистість людини. Беручи до уваги якість даних, ми бачимо, що ті є найбільш важливим професійним перекладачем, то ми повинні бути збільшені в цих областях STC визначення перекладацької діяльності функціональної структури ми отримуємо пояснення класифікації STC, результати експериментального дослідження можуть бути використані для ефективного формування цих якостей, лінгвіст і перекладач.

потрібно сформувати студентам в навчанні PVK пояснення, яке ми повинні вивчати і застосування кращих освітніх інструментів. засобів навчання є те, що це означає?

висновки існуючі точки зору, дослідники незалежно від характеру їх визначення той самий, вони використовують поняття В«навчання активи", значення якої збігається з категорією "діяльність пістолет. "Я пам'ятаю, саме в цьому сенсі, що Л. С. Виготський" агент "концепція застосовується для вивчення розвитку вищих психічних функцій, він писав:В« Наприклад психологічних інструментів і їх складних систем можуть бути використані як мову, Символічне значення різних форм числа і рахунку, мнемотехнічних інструменти алгебри, мистецтво, тексту, графіки, діаграми, карти, креслення, різні символи, і так далі. [3 телефонних номерів. 103] з цитати вище, показує, поняття "психологічний інструмент" відноситься до управління людською поведінкою та діяльністю, і з іншими людьми. По-друге, кошти та самоврядування вплив людської поведінки і діяльності визначаються як психологічний стан, в середині інших людей або власних рамках цієї ситуації, ви повинні розглядати цю справу, його робота в якості теми.

Кошти повинні

до вчителя, як розподіляти, а сам діяльність тему ". спеціальний інструмент людської діяльності, ми бачимо по телевізору Габай, може бути інша людина. Він виступає інструментом діяльності, пов'язаної з виконанням ними своїх спільних дій насправді ставиться до деяким іншим діяльність, це мотивація. Але він, з перших можуть бути порушені цієї діяльності [4 телефонних номерів. 51-52] Таким чином, за вченням зрозуміти всі пояснення інструменти STC, з нашої точки зору, можна назвати зброєю Психологія та освітньої діяльності. зміст навчальних матеріалів, методів і форм навчання, якості особистості вчителя

характер педагогіки, сказав

гуманного BZ Вовк і В. Д. Івано Чоловік [2 номери телефону 25], тому що кошти орієнтація не стільки на прямий вплив на людей, але і для просування своєї власної діяльності. однак, така діяльність може бути мотивація виходить не від зовнішніх, а від внутрішніх , особливо за рахунок відбиття це моральна діяльність праця душі - .. серце думка "(Гегель), здатність аналізувати свої власні, своїх почуттях або діях відбивач саме по собі не гарантує право педагогіки Рішення, вважають автори [2 телефонних номери. 26], але без нього, вони навряд чи у віддзеркаленні освіти школярів PVK пояснити цей процес може бути використаний як потужний інструмент навчання.

найбільш

може успішно вирішувати пояснення STC лінгвістів студента проблем у практичних аспектів першого і другого іноземної мови. жаль, обсяг даної статті не дозволяє всім нашим існуючим освіту означає наступне хочуть сформувати

STC інтерпретації області інтелектуальної власності матеріальне утримання може підвищити оперативні можливості, в тому числі усній практиці навички формування пам'яті переключатися з однієї мови на іншу, відзначений зосередитися деяких з них.

передачу, розвиток інтуїції і голосу розумовий процес - аналіз, синтез, наведені нижче наведений приклад вправи для розвитку опору і переключаемости Примітка

студент читати книгу або документ сторінки, що залишилися Студенти активно перешкоджати, намагаючись відвернути його від читання шуму, діалоги, жарти і інші люди повинні бути в змозі робити вправи, щоб зрозуміти значення об'єкта, щоб прочитати сторінку, щоб розповісти читати.

Ось ще один Наприклад

руху. студент третього курсу сидячи перед лицем своїх товаришів. учителів з їхнім газетою в команді з трьох в той же час протягом 2-3 хвилин, щоб прочитати вголос, щоб усі слухачі повинні розумію, що все в читанні

Форма STC емоційної адаптації означає, що проблема нормативного поля, гра, розумова тренування, аутогенне методів навчання. ці кошти, в першу чергу, розвиток важливих такі навички, професійні навички, керувати своїми емоціями і самоконтроль.

викладанні дисциплін пояснення STC створена з метою, перш за все, розвивати навички публічних виступів та усних нестабільності. ефективне підтримання риторичні навички вправ, у тому числі завершення робіт у відповідності з правилами граматики фрази в певному стилі.

формуються професійно-орієнтованих навчальних матеріалів змістом комерційна гра аудіо-візуальних засобів.

кращий створити виживання студента поле, перш за все, в основі рішення моральної дилеми розробили положення Л. Кольберг [10]. Це засновано на реалізації двох методів класу морального випадку включає в себе комерційну гру по-справжньому професійний переклад і підвищення обізнаності їх мислення, поведінки і здатність вибирати професійне ставлення до справи, вміння будувати відносини з людьми. описаний приклад моральною дилемою.

Студенти

ласка, поясніть проблему, відповідальна особа компанії, де ви працюєте, знати його зарубіжних партнерів справ переводити зараз це він намагається цікава інформація від ваших ви зіткнулися з вибором: з одного боку - роботодавці, професійної етики, з іншого боку - роботодавець повинен дати вам всю необхідну йому інформацію конфіденційною, повинна Чому в цьому випадку?? , ви що?

Результати експериментів

, ми показали статистично значущою ефективності навчально-методичних посібників, застосування запропонованих авторами для формування пояснення AHC студентів професійних лінгвістів Навчання Крім того, ми виявили, що розвиток STC пояснення сплеску вгору в високій училище є ексклюзивною розробкою падіння рівня розвитку в цілому процес формування НТЦ В«плаваючоюВ»: різні збільшення часу знизився до воскреснути Це означає, що загальний прогрес цієї моделі особливо очевидна в коробках сфері мотивації СПУ. була виражена стимули барабан і підвищення рівня навчання і виховання діяльності.

На додаток до вище

користувачів цей емоційний і нормативних полів в інших варіантах це явище поля і якість матеріалу і практичного, мотивація і воля в процесі перекладу з лінгвістами STC студентів низький рівень компенсації PVK на STC високим рівнем професійних мотивів діяльності Енергія освіти спостерігається компенсації слаборозвинених студентів усно розумна, сильна воля та бажання працювати. компенсувати психологічні наслідки цього явища є те, що студенти мають різні ступені розвитку, STC пояснення, відмінності в мові і професійної навички для досягнення тих же результатів, продуктивність роботи професійних перекладачів. багато переведення параметрів STC пов'язані нелінійної залежністю параметрів причиною професійний переклад не завжди максимальні значення в максимальне значення, а іноді навіть при помірних рівнях STC У деяких районах (наприклад, є) варто відзначити, що пояснення розвитку учня STC в процесі навчання є кращим вибором, навчання та професійного обставин, зокрема, викликало суперечки між здібностями учнів і рівні, або навіть вище, ніж готівка по...

Страница 1 из 2 | Следующая страница





 
Категорія: Языкознание, филология |   Роздрукувати реферат

 





BestReferats.su


Реклама