пошук рефератів   



Ласкаво просимо

.:Українські реферати:.
У нас ви можете завантажити реферат безкоштовно




BestReferats.su


 

Українські реферати



Російські вчені-емігранти про мову ділової писемності

   

Нікітіна О.

Мова зусилля Росії по віруючі у вигнанні науки першої половини ХХ століття, її основні положення для визначення глобальної мови характеру на даному етапі ідеї, просувати і розвивати концепцію нових правил гуманної.

одна з найрозумніших представників російських вчених династії князя Н.С. Трюдо зробити Cike відповідно. Відкрити виділений фонд родовищ і публікації архівної спадщини, так що ми можемо переосмислити внесок у науку, є, мабуть, самим блискучим люди, як Микола Трюдо зробити Cike, згідно універсальним. У нашому аналізі та розгляді ідеї, ми зосередимо увагу на думку вчених, діяльність російської мови розробки бізнес його наукової письмовій формі і поворот попередніх двох роботах, намагаючись з'ясувати, "компоненти" російської культури, своїх внутрішніх зшитого і тонкі теми, єдність і чітко визначити російської літературної мови.

стаття "слов'янський елемент в російській культурі", нового підходу до розвитку фундаментальної про контексті формування російської літературної мови довгий цивілізації проблемою дискусії слов'ян. NS Трюдо інших Cike відповідно до Відмінність між цими двома поняттями, мови, національної мови та літератури [Трюдо чи Cike відповідно 1990:122]. Їх, чим, на його думку, основний принцип спеціалізації є літературна мова. Люди приймають різні принципи - Географічна там же: 122]. "Співіснування країн і національних інститутів з тим же літературною мовою ЗМІ складну мережу між людьми лінії зв'язку vzaimoperekreschivayuschihsya" [] - стверджують вчені. Різниця полягає в стадії розвитку: діалектична сміття національною мовою, ". Диференціація" Тим не менш, він не думаю, що це втрачений мову поп-культури, основний процес, [I]

, ця стаття Н. С. Трубецкой перевірити ділову мову еволюції і відмінності між двома групами: Заходу і Москві. На його думку, виражається в древньому диференціації. В«На початку попереднього Монголії, Росії, - сказав він, -. Російська регіональних діалектів деяких з офіційних мов міста і громадських відміну від церковно-слов'янської письмових робіт релігійного характеру, усіВ« бізнес В»відноситься до реального життя, яка написана в Росія спорадичні введення в місцевому діалекті того чи іншого слова церковнослов'янська і вираз "У Cike Трюдо в 1990 році згідно з текстом: 132].

бізнес посиланням

(наказовий), російська, ген основі вчені, що він "поступово зафіксовано" [Там само: 133], характерні ознаки територіальні, етнічні та мовні простори, це було міцно закріпитися. Цей процес ще більше зростає час від російської частини Великого князівства Московського і Litovskorusskoe [там же]. Таким чином, претензії місцевих правителів, щоб сформувати два В«світськихВ» мови: із заходу і Москви. Визнані вчені, вони в той же час, в країнах правлячий клас усного мовлення та посадових осіб В»[там само]. Оскільки результати діяльності по впровадженню структура польського елементу писати на мові бізнесу в Росії, в західних областях атак поступово замінити Польщу і що він "... є вищим класам чисто приводом говорив Польщі" [там само]. Н.С. Трубецькой, однак, не сказати, як довго мовою повсякденного життя звичайних людей і як багато залежить від благородства правителів.

представників

особливо цікава ще одна тенденція в бізнесі мови в західній частині Росії - це свого роду компенсація, штучним шляхом, для того, щоб заощадити час оригінальний елемент бізнесу для цієї мети, відповідно до наносекундних Трубецкой, структура втрачає корінь язика бізнесу в Західній Росії Російський сорти введена tserkovnoslavyanizmy. результаті В«сумішВ», вчені назвали tserkovnoslavyanopolskim русинського літературної мови світського існує у вісімнадцятому столітті.

інше < P> частини - Москва світською мовою бізнесу -. більш значна зміна в епоху допетровській Не менш важливим є бізнес в Н. Трубецьким, граматики і стилю характеристикам Він повідомив, що мова в найвіддаленіших куточках Московського державного заснований на виробництво його В«бізнесВ», сказав фігури мови і в деякій мірі на мові бізнесу не йти в ногу зі споживачами в області розвитку та правового спілкування. Вчені визнають його більше прав не обмежується адміністративної області. NS Трюдо зробити Cike розумні зазначив, що: "... мова для написання ряду літературних творів, а також спеціальні вимогиВ« літературний В»- наприклад це опис подорожі або знаменитий памфлет Котошіхіна" [там само].

заслуговують велике значення для наукових теорій учені, які він назвав "вплив другої сесії Заходу. "Це відноситься до функції в середовищі збірки церковно-слов'янською замінити версію в Москві, Росія, Київської традиції [там же] Цей процес швидкого розвитку", кажучи В«вестернізаціяВ» однодумців. "" У зв'язку з цим, - продовжує Н. С. Трюдо зробити Cike по - вищий клас словник розмовного (через свою літературу і світських бюрократичних словник мови), щоб додати потужну струмінь із західної секуляризації та мовою бізнесу, однак, Він скоро припинить своє існування "[там само]. західних світських мова бізнесу в процес запозичення елементів (в термінології Н. С. Трубецькой) на початку вісімнадцятого століття, приплив штовхнув романо-германських мов, вищі класи у використанні сірку. основному впливають на характер їх говорити бізнесу. NS Трюдо зробити Cike по досить розумним державою, що залишилися srednevelikorusskim (Москва) в їх вимови та граматики, втратив свою чистота словник рамки В»[II] [Там само: 134].

вирівнювання російський словник, відповідно до N Трубецьким, почалося в етикеті, стоячи на іноземною мовою як особливий тип оболонки мови, його обсяг залишається незмінним. В результаті, решта два - чиста російська бізнес і стара церква - "Не думаю, що двом спеціальним мовою, але два різних стилів і той же мова ..." [там само]. . Припущення, такі як автор припускав, причиною цього є зміна в культурі Росії поява компетентності та відповідних змін, більшість з дня на день тема діалогу В»[там само: 135]. Завдяки постійному діалогу "oliteraturivanie" мову, а паралельно - В«русифікаціїВ» світської і літературної мови. "Таким чином, - Трюдо чи Cike відповідно NS висновок -. Наприкінці 18-го століття розмовний управління російських освічених верств суспільства так oliteraturilsya світського і літературної мови ... в її формальної структури, русифікована злитті цих двох мов є майже неминучим В»[C] [Там же] Це почалося в дев'ятнадцятому столітті. яскраво відзначити Трюдо чи Cike згідно сучасної російської літературної мови є щеплення стародавньої культури" Сад заводи "- церковно-слов'янською Дичко говорять російською правлячого класу держави" [там само].

Варто відзначити, що мова ділової кореспонденції знаходиться в процесі одну з провідних позицій він значно полегшити рівномірний потік з найсильніших видів на мові загального літературної мови.

Це

В цілому, на мові бізнес-концепцій і мови зміни ролі стандартів освіти та рівномірне літературній мові

І, нарешті, зверніть увагу на деякі учені застосовні до сучасної антропологічної лінгвістики думки Н. Трубецьким в обмеженому класі старої слов'янської міфології кольору присвійних прикметників суфікс -. U- (ФС II, Лисий, коали, Рабіа, вороги підстави Бога) "Гамкрелідзе, Іванов, Толстой, 1987:513], ми звернули увагу на той факт, що вчені ділового листування - особливо в нерівномірне освоєння" бізнес Оригінальність еволюції письмовій формі. "знаки в різних областях є дуже цінним у цьому сенсі є ідея методу аналізу, історії та мови, національної культури і національної мови.

Ім'я Л. Бем маловідомого місцевого лінгвіста (хто краще як літературний критик та історик), його роботи в країні не було оголошено, включаючи книги, значно, її склад і гармонії ідеології. - Церква і російська літературна мова "Боєм 1944]. учень А. Шахматова, А. Бом також вважає, що," відповідно до "стандартна мова", ми маємо на увазі ... "розмовна мова, освічених класів, вступив в націонал- Формування мас В», який створений на основі мови книгиВ« Боєм 1944:5]

Робота вчених

значення, це роль церкви в аналізі російської літератури створення і розвиток мови - автор сучасної держави з Санкт-pervouchiteley Кирила і Мефодія, що також викликало значенні проблема мови дизайну традиційної музики церкви особливий акцент на ролі духовенства в цьому процесі: "священнослужителі також принесла йому не тільки нові правила закону і порядку, з метою сприяння правовим порядком, встановленим в Росії, але вона є дистриб'ютором і загального літературної мови, роблять древнє спадщина писемності російського народу" Bem 1944 року: 9].

у

мову богослужбових книг, вчені також відзначили важливість документального створений єдиний російський літературну мову вводу. найстарішої і, як ви знаєте, важливий пам'ятник, є істині Росії. "AL Бем з відомих творів пропозицію SP Обнорського, стверджуючи, зокрема, навколо Ярослава Володимировича Великого князя" в одинадцятому столітті, в документальному в Росії, Росія використання письмової мови своєї основної "(цитата з [Бем 1944 9-10]), це мова, відповідно до SP Обнорського, не була порушена, Болгарії, візантійської культури, позбавлення від Френсіса Мушаррафа і німецький світ Він не згоден з А. Л. Бем сказав: "Здається, звичайно, люди з перебільшеним, але він справедливо відзначив роль бізнесу, мову і мову книги мовою виконавчих і законодавчих збіжності популярних" [Там же: 10]. Під час свого перебування в Москві, А. Л. Бем сказав ", що означає на мові бізнесу додає:В« [те ж саме.

в цій книзі, і інші цікаві спостереження А. Л. Бем Наприклад, мова, на експозиції церковного життя, ролі мови оновлення елементи традиційної церкви у цій книзі, і чернеча культура - і це особливо важливо для поширення Церкви заслужений вдома народу "[там само: 49 і далі]. І, нарешті, висновки автора буде надавати допомогу у підтриманні єдності російської літературної мови на території простору Росії В»[IV] [там же :58-59].

Книга Л. Бем дуже важливо для н...

Страница 1 из 3 | Следующая страница





 
Категорія: Языкознание, филология |   Роздрукувати реферат

 





BestReferats.su


Реклама