пошук рефератів   



Ласкаво просимо

.:Українські реферати:.
У нас ви можете завантажити реферат безкоштовно




BestReferats.su


 

Українські реферати



Проблема автентичності «Слова о полку Ігоревім»

   

AAZaliznyak

від традиційного для останніх двох століть проблема обговорення, з історії області російської літератури і культури "питання про походження слова Ігоря.

особа

два погляди один з одним - це і є справжня спільних робіт старих російський ери, це підробка кінця вісімнадцятого століття, щоб створити твір, вперше опублікований в 1800 році незадовго до цього. Дуже важко вирішити цю дилему, так як рукописні збірники, в тому числі В«СловаВ», щоб зберегти інформацію (але не зовсім ясно), були вбиті у вторгненні великого Наполеона в 1812 році, пожежа Москви. Таким чином, аналіз почерку, паперу, чорнила в даному випадку неможливо.

дискусія між прихильниками і супротивниками автентичності В«СловаВ» пам'ятника і опубліковані найближчим часом після його згасає. На жаль, це відіграло важливу роль у цій дискусії, і грати актуальних наукових доказів і пристрасть, наркоманія.

літературу та історичні та культурні аргументи обох сторін у цьому спорі, але і не забезпечує чіткі і ясні рішення. Є великі можливості в галузі лінгвістики, тому що вона дозволяє більшою мірою строгості, ніж в інших гуманітарних науках.

Росія рукописів XI - шістнадцятого століття можна розділити на:

1) XI - 14 століть, винесених в тій же записи епоху його чиста стара російська у всіх аспектах мови (граматика, вимова, правопис);.

2) створити XI в - 14-го століття, але в списку XV - XVI століття, де добре збережених Стародавня російська синтаксичної помилки (іноді), але сказав, в лайнері не стародавня, але її голос у часі і в записі заклинань;

3) десять V - початку шістнадцятого століття, він став ("starovelikorusskaya") не тільки голос і орфографії та граматики.

Мова

"лежав" аналіз дає наступні результати: всі основні функції (голос, форми, морфології та синтаксису) у другій, три групи пам'яток. І з першої і третьої групи, існують значні відмінності. Слово "збігається пам'ятників десятки варіантів, у тому числі відповідні правила синтаксису, дуже складні. Навіть в тексті слово "помилка - це точно такий же, як типовий п'ятнадцять книжників - в шістнадцятому столітті.

не

мовних елементів, що належать до мови 18-го століття, і не може не належить до мови книжників п'ятнадцять - 16-го століття текст ", то" немає.

результати в дорозі "на відхилення від фонетичних символів і морфологія правил, рукописи п'ятнадцять - шістнадцятого століття зустрічаються лише у великих книжників, Північно-Західний і Північний Китай Білорусь та їх діалектів причини.

Висновок:

або "Слово" старий списку в XV - XVI століть на північний захід Писец - текстові елементи виключаються з цієї версії.

або всі з цих мов є штучні копії кваліфікованих кований (або емулятор) вісімнадцятому столітті.

Таким чином, завдання зводиться до того, зробити усвідомлений вибір між цими двома можливостями.

У

Справжня ніяких подальших пояснень не потрібно.

досягнення цього результату, для того, щоб зрозуміти, як налагодити в

версії наслідування. Звичайно, він повинен був бути відомі кожному числу справжніх стародавніх рукописів. Щоб грати на стародавній мові, в основному, у нього є два варіанти: інтуїтивний мова моделювання, прочитати рукопис, або всі необхідні знання мови особливості, і застосовувати їх в текст листа.

опції негайно (інтуїція) імітація.

симулятор першої, полягає в створенні композиції, і буде дотримуватися всіх загальних старі російські стандарти, а по-друге, там буде одна мова деякі приклади - зокрема рукописи, складений перший Список з п'ятнадцяти - в шістнадцятому столітті, від стародавнього оригіналу, на північний захід писар.

це

ж, якщо російський народ зараз, хто не знає Україні мові та лінгвістики, в оригінальній колекцією робіт, наприклад, Коцюбинського, якщо ви хочете, і інші книги в Україні, а також забезпечити Дана тема України текст написати свого роду 10, та індивідуальних особливостей мови Коцюбинського. Які можливості, його робота успішно управляти лінгвістів, тобто вони не будуть знати, що це справжній мову, України та підтвердить, що він схожий на мову Коцюбинського? Накопичений поточного емпіричних спостережень, як люди вивчають іноземну мову, є ознаки, що шанси на успіх тут є блискучим наслідування.

, але

навіть у цьому випадку, по аналогії недостатньо. Як показано у всіх мовних особливостей історії збігаються рукописи, війна "не існує. Будь-який реальний рукописи XV - 16-го століття, деякі з характеристик вартості. Це означає, що, керуючись в тренажері для кожного зразка. Він є зразком тим же голосом і синтаксис проекту "самонастроювання", в інших - в третій - третє місце.

не

і інтуїтивно зрозумілий приклад моделювання, не знаю, що це неймовірно складна історія. Наслідувати геній, міг би це зробити, теж (як геній, якщо це необхідно, то можна припустити, що практично необмеженої потужності). Але не геній народу, і, звичайно, не обійтися.

варіант

і науки, щоб оволодіти всіма цими структурними особливостями тексту дійсно спостерігається на В«лежавВ».

цьому випадку фальсифікатор є першокласним лінгвістом, який встановлював свої власні цілі, створити свідоме враження, що вони стикаються у своїй майбутній критики стародавніх текстів, XV скопійовані на північному заході - XVI століть. Щоб зробити це, ви повинні зіграти свою тексту: 1) ранні граматичні особливості, і 2) конкретні передачі і часткового спотворення писарів п'ятнадцять - в 16 столітті, і 3) північному сході західного особливості діалекту. І слід зазначити, що він тільки про далеких майбутніх поколінь, щоб знати напевно в сучасному суспільстві, ніхто не має ні найменшого уявлення про всі ці проблеми не можуть оцінити його віртуозності.

загальні

необхідне до кінця вісімнадцятого століття, чітка концепція. Історична лінгвістика, тобто, щоб змінити мову науки, не існує, це перший крок у десятиліття. Також немає каталогу рукописів. Спеціальні рукописи, навіть якщо тільки встановити ранні століття, в 15 столітті, сімнадцятого століття, тільки в спеціальних наукових досягнень - переважна більшість російських рукописів не вказують дату, вказану дату тексту, палеографії, давайте З рукописом у вигляді листа, це все ще досить незріла. Існує не древній синтаксис мови. Голос і синтаксис стародавніх рукописів один опис.

всі ці знання накопичені історичного мовознавства тільки наступних двох століть, роботи сотень лінгвістів, в тому числі десятки дуже талановитий. Таким чином, деякі помітні відкриття, наші знання про російської історії це неможливо. Наведемо два приклади: У 1890 році Олександр Соболевський виявив в п'ятнадцятому - шістнадцятому столітті. Рукописи в Росії використання спеціальних походження орфографія югославської, це не до цього періоду, ні після. Jacob Vakernagel знайшов закон, в древніх індоєвропейських підлеглий допоміжний фраза - розташування перечитувати функції слова. І так далі, десятки проектів.

і р, всі ці знання, ми фальсифікатор повинен досягти сам - з кінця голосом, з сотнями конкретних деталей віку орфографії та граматики знайти в основних принципах часу і мови варіації, різні частини рукопису Росії. Серед іншого, він зробив - сто років тому і Соболєва Vakernagelya, - і відкрити роботі цих двох вчених, його "аутсайдер" Югославія орфографії та енклітікі розміщені в строгій відповідності з законом, і тепер ім'я Vakernagelya. Не знаю, усі великі та малі правил, які неминуче у своїй книзі, деякі помилки між В«СловаВ» немає такої помилки.

лінгвіст дорівнює сумарною потужністю сотні його колег пізніше - без сумніву, великий геній. Унікальне поведінку: великий учений, він залишив нащадкам слова всі його відкриття, а не надія на себе заповнені вічним мороком.

це

"Пісня Ігоря аналіз мови рухів. Підробка, не є абсолютно неможливим, але це можна вважати лише в припущенні, її геній, і я сподіваюся, що з його людяності повністю прихований геній.

Для

підготовки даної роботи використовувати матеріали з сайту http://www.historia.ru/ <;/ P> посилання <дивідендів стиль = "ширина: 600px Висота: 30 пікселів;





 
Категорія: История |   Роздрукувати реферат

 





BestReferats.su


Реклама